Spinelli Mazda - Concessionnaire Mazda à Montréal
English
230 boul. Montréal-Toronto, Lachine (Québec)  H8S 1B8
Téléphones : 1 866 757-6820 | 514 637-1153
Plan du site Nous joindre

Primes Fidélité

Menu rapide

Description du programme

Primes Fidélité

Le programme des points Primes Fidélité Spinelli vous permet d'accumuler des points lors de l'achat d'un véhicule dans l'une de nos concessions et lors d'une visite dans nos centres de service. Les points accumulés seront applicables sur votre prochain achat d'un véhicule neuf, d'occasion ou démonstrateur. C'est une économie garantie par Spinelli!

Admissibilité

Toute personne ayant acheté un véhicule neuf, d'occasion ou démonstrateur vendu par Spinelli est admissible au programme.

Avantages

  • 100 points Primes Fidélité à l'achat d'un véhicule chez Spinelli
  • 10 % de la facture avant taxes, payable en points Primes Fidélité
  • Rabais sur votre prochain achat d'un véhicule dans une de nos concessions
  • Possibilité d'accumuler jusqu'à 750 points Primes Fidélité
  • Spinelli manifeste sa loyauté envers sa clientèle

Règlements

En tant que client important d'un concessionnaire Spinelli, nous confirmons votre adhésion au programme exclusif "Primes Fidélité Spinelli Plus".

Définitions

Client : Personne participant au programme Primes Fidélité Spinelli Plus (à l'exception de tous les employés de Spinelli).

Spinelli : Chacun des concessionnaires Spinelli.

Programme : Primes Fidélité Spinelli Plus accordées au client en reconnaissance de sa loyauté.

Généralités

La présente convention s'applique à chaque transaction. Elle remplace toutes les conventions antérieures passées entre le client et Spinelli au sujet du programme. Nous pouvons conclure que le client a compris et accepté toutes les clauses de cette convention.

  1. L'inscription au programme se fait individuellement, une seule fois, et le nom qui figure sur le compte doit être le nom légal du client. Les comptes sont réservés à l'usage de particuliers; en conséquence, ils sont conservés au nom de particuliers seulement. Les points ne sont pas cessibles et ne peuvent être légués ni regroupés.
  2. Les Primes Fidélité Spinelli Plus n'ont aucune valeur marchande.
  3. Le décès d'un client entraîne l'annulation du compte.
  4. Le remboursement de Primes Fidélité Spinelli Plus doit se faire au nom légal du client inscrit dans nos registres. Une preuve d'identité peut être exigée à l'enregistrement.
  5. Le client accumule des points lors de tout achat chez l'un des concessionnaires Spinelli, sous réserve de la présente convention ou de toute autre promotion.
  6. Tous les points portés au compte du client auront une valeur de un (1) dollar canadien.
  7. Les points seront crédités au compte du client de la façon suivante :
Description Nombre de points
Achat d'un véhicule neuf, d'occasion, démonstrateur ou de courtoisie 100 à l'inscription au programme, lors de la première visite du client au Centre de services
Achat de pièces, de services, de réparations à la carrosserie (à l'exception des pneus et des réparations payées par la compagnie d'assurances du client) 10 % de la facture payable par le client
Autre promotion Selon les modalités et les conditions de chaque promotion
  1. Les points accumulés pourront être utilisés de la façon suivante : à l'achat d'un véhicule neuf, d'occasion, démonstrateur ou de courtoisie chez Spinelli, et ce, jusqu'à un maximum de 750 points par transaction. Tous les points échangés seront remboursés par chèque, par la poste, pour chaque transaction effectuée par le client chez Spinelli.
  2. Les points ne sont ni monnayables ni transférables et doivent être utilisés par le client inscrit aux dossiers.
  3. Les points utilisés seront déduits du compte du client.
  4. Après un an d'inactivité (aucune transaction chez Spinelli), le client aura 90 jours pour utiliser ses points accumulés ou effectuer une transaction. Si le client ne s'est pas prévalu de ses privilèges durant cette période, les points seront annulés.
  5. Le client autorise Spinelli à effectuer les corrections à son compte cumulatif pour rectifier toute erreur qui aurait pu se produire. Les points accumulés inscrits sur les factures de service pourront être ajustés pour corriger toute erreur.
  6. Résolution des différends : Spinelli a établi une procédure pour résoudre tout différend découlant d'une transaction, d'un relevé, ou de toute obligation de la part du client. Ce dernier doit communiquer avec le concessionnaire concerné pour connaître la marche à suivre.
  7. Spinelli se réserve le droit de modifier la présente convention en tout temps, et ce, sans préavis. Ces modifications peuvent toucher, sans limiter l'ensemble des modalités et des conditions décrites, les règlements concernant l'accumulation des points, le mode de réclamation des points et les niveaux minimaux d'activité du compte. Le client aura la responsabilité de se tenir au courant de telles modifications en consultant les avis dans les locaux de chaque concessionnaire. Toute nouvelle transaction après la date des modifications sera considérée comme une acceptation desdites modifications. Spinelli ne peut être tenue responsable pour toute omission sur un relevé de compte.
  8. Le client doit aviser Spinelli de tout changement d'adresse. Spinelli ne peut être tenue responsable des problèmes causés par un envoi postal à une adresse erronée.
  9. Spinelli se réserve le droit d'annuler en tout temps ce programme et toute autre promotion, et ce, sans préavis.
  10. Au besoin, Spinelli peut utiliser les renseignements personnels sur le client afin de promouvoir ses services auprès de lui. Les nom et adresse du client pourront être intégrés aux listes de clients de Spinelli. Ces renseignements pourront être communiqués aux autres concessions Spinelli à des fins de promotion.
  11. L'usage abusif des privilèges dans le cadre du programme, le non-respect des conditions énumérées dans la présente convention, toute inexactitude dans les renseignements fournis et tout comportement pouvant nuire au programme entraîneront l'annulation des crédits et des avantages (ou les deux) sans préjudice aux autres droits et recours de Spinelli et la possibilité de poursuites au criminel.
  12. Spinelli est seul juge de l'interprétation des modalités et des conditions de ce programme.
  13. Le client peut demander à Spinelli de cesser d'utiliser les renseignements recueillis aux fins des présentes en communiquant avec le Service à la clientèle de Spinelli.

Cette convention est effective à compter du 1er mai 2008.
En acceptant de participer, le client signifie qu'il comprend et accepte toutes les modalités et conditions de ce programme.